Popularne posty

Dodany przez : Kanade20 czerwca 17, 2014

Zapewne zastanawiacie się o co chodzi w tytule posta... Wzięłam się za nadrabianie anime Haikyuu!! po polsku. Momentami, widząc tłumaczenia pauzowałam odcinki, żeby się pozbierać po przeżytym szoku. Najbardziej wstrząsnęły mną chyba dwa tłumaczenia:

- Hinata rozmawiający z Noyą. Japoński: Nishinoya-senpai, polski: Panie starszy,  ლ(ಠ_ಠლ)
- Yu został nazwany "Aniołem stróżem". Przecież kanji 神 w pseudonimie oznacza "bóg", nie rozumiem więc dlaczego "anioł".

Nie twierdzę, że nasze tłumaczenie jest poprawne, bo często mamy problemy z niektórymi zdaniami. Polskie tłumaczenie anime jest bardzo dobre i cieszę się, że ktoś się za to zabrał. Niektóre teksty mnie pozytywnie rozbawiły.
W imieniu fanów serii BARDZO DZIĘKUJĘ!!.  (´ ▽`).。o♡

Całkiem niedawno do goodsów zostały dodane cudowne trampki!! Cena to 8,800¥, co na nasze obecnie wynosi około 263PLN. Ouji05 ciągle ma nadzieję, że spakują się same i do niej dotrą (oczywiście za darmo).  Hehe. Głupia. (*≧▽≦)



A tak poza tym to dzisiaj pojawił się nowy rozdział mangi, to już 29!! Niby już, chociaż w sumie to dopiero. ༼ ༎ຶ ෴ ༎ຶ༽
Ale za to mam zaszczyt poinformować was o naszym planowanym krótkim projekcie, którym jest pierwsza manga Furudate-senseia!! Zgadniecie co to?

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © Oddball Combo - Date A Live - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -